Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

кем-чем kelleks-milleks

  • 1 явиться

    321 Г сов. несов.
    являться 1. ilmuma, tulema kuhu; \явитьсяться домой koju tulema v ilmuma, \явитьсяться на собрание koosolekule tulema v ilmuma, \явитьсяться в суд kohtusse ilmuma v tulema, наконец ты \явитьсялся lõpuks ometi ilmusid välja, \явитьсяться во сне unes nägema, \явитьсяться на свет ülek. ilmale tulema, sündima;
    2. tärkama, tekkima; \явитьсялась мысль tärkas v tekkis mõte, \явитьсялась возможность поехать tekkis sõiduvõimalus;
    3. кем-чем kelleks-milleks osutuma, olema; это известие \явитьсялось большой неожиданностью see teade oli ootamatu, \явитьсяться первым шагом к чему mille esimene samm olema, простуда \явитьсялась причиной болезни haiguse põhjustas külmetus; ‚
    \явитьсяться собственной персоной nalj. täies hiilguses v omaenese isikus kohale ilmuma

    Русско-эстонский новый словарь > явиться

  • 2 считаться

    165 Г несов.сов.
    счесться 1. с кем kõnek. (rahalisi) arveid õiendama v klaarima; я с ней ещё не \считатьсяалась meil ei ole veel sotid selged v arved klaarid;
    2. (без сов.) с кем-чем arvesse võtma, arvestama, lugu pidama; \считатьсяаться с чужим мнением teiste seisukohta arvesse võtma v arvestama, teis(t)e arvamusest lugu pidama;
    3. (без сов.) (безл.) кем-чем lugema, pidama kelleks-milleks arvama; он \считатьсяается хорошим инженером teda peetakse heaks inseneriks;
    4. (без сов.) kõnek. (arvel) olema; \считатьсяаться в отпуску paberite järgi puhkusel olema;
    5. (без сов.) страд. к
    считатü`I

    Русско-эстонский новый словарь > считаться

  • 3 поставить

    278a Г сов.несов.
    ставить 1. кого-что, на что, во что panema, asetama, seadma (ka ülek.); \поставить книгу на полку raamatut riiulisse panema v asetama, \поставить горчичник sinepiplaastrit (peale) panema, \поставить заплату lappi peale panema, \поставить точку punkti panema (ka ülek.), \поставить ученику двойку õpilasele kahte panema, \поставить на место kohale v paika panema, \поставить самовар teemasinat üles panema, \поставить подножку кому kellele jalga taha panema, \поставить нового директора kõnek. uut direktorit kohale panema, \поставить в трудное положение raskesse olukorda panema, \поставить под контроль kontrolli alla panema v seadma, \поставить перед фактом fakti ette seadma v panema, \поставить в пример eeskujuks seadma, \поставить себе новую цель enesele uut eesmärki seadma, глубоко поставленные глаза sügaval asetsevad silmad, редко поставленные зубы harvad hambad, хорошо \поставить дело asja hästi korraldama, \поставить пятно на скатерть kõnek. laudlinale plekki peale ajama, \поставить подпись alla kirjutama, \поставить опыт katset tegema, \поставить кого в известность kellele teatavaks tegema;
    2. что kõnek. ehitama, püstitama; \поставить дом maja üles lööma, \поставить памятник mälestussammast püstitama;
    3. что lavastama, lavale tooma; \поставить оперу ooperit lavastama;
    4. что, на кого-что panust tegema (hasartmängudes); что pandiks andma;
    5. кого-что, за что, как ülek. kuidas hindama, kelleks-milleks pidama; \поставить кого высоко keda kõrgelt hindama, \поставить кого выше других keda teistest enamaks pidama v teistest kõrgemale seadma, \поставить за правило reegliks võtma;
    6. что, кому, без доп. madalk. välja tegema; \поставить бутылку шампанского pudeli šampust välja tegema; ‚
    \поставить v
    \поставить v
    ставить во главу угла что mida kõige tähtsamaks v peamiseks pidama;
    \поставить v
    \поставить v
    ставить вопрос ребром küsimust täie teravusega tõstatama, otse v kategooriliselt küsima;
    \поставить v
    точки над и i-le punkti (peale) panema;
    \поставить v
    ставить на (своё) место кого kellele (tema õiget) kohta kätte näitama;
    \поставить v
    \поставить v
    \поставить v
    ставить крест на ком-чём, на кого-что kellele-millele kriipsu v risti peale tõmbama;
    \поставить v
    \поставить v
    ставить на карту что mida mängu v (ühele) kaardile panema;
    \поставить v
    ставить на колени кого kõrgst. keda põlvili suruma;
    \поставить v
    поднять на ноги кого (1) keda terveks arstima, (haigevoodist) jalule aitama, (2) keda kaelakandjaks saada v jalule aitama, (3) keda jalule ajama, kellele jalgu alla tegema;
    \поставить v
    ставить на одну доску кого-что, с кем-чем keda-mida kellega-millega ühele pulgale seadma v asetama;
    \поставить v
    ставить ребром последнюю копейку kõnek. raha viimase pennini läbi lööma;
    \поставить v
    ставить фонарь кому kellel v kelle silma siniseks lööma, kellele laternat silma alla panema v lööma

    Русско-эстонский новый словарь > поставить

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»